EN
 / Главная / Все новости / Положительные, но без конкретики: итоги саммита G20

Положительные, но без конкретики: итоги саммита G20

Редакция портала «Русский мир»
03.12.2018



Участники саммита «Большой двадцатки» подвели итоги своей встречи подписанием совместного коммюнике, сообщает ТАСС. До последних минут не было уверенности, что документ будет принят.

Авторы заявления отмечают, что система международной торговли и Всемирная торговая организация нуждаются в улучшении. Они уверены, что сегодняшняя система не может справиться с поставленными задачами. И будущие реформы станут предметом обсуждения на следующем саммите. Он назначен на будущее лето и состоится в японской Осаке.

Также лидеры двадцатки коснулись климатического вопроса и Парижского соглашения, обсудили план действий по борьбе с коррупцией. Они обратились с призывом к международному сообществу начать борьбу против использования интернета в террористических целях.

По словам российского лидера, у документа достаточно общий характер, но его можно назвать «положительным результатом». Владимир Путин добавил, что в рамках подготовки заявления появлялись вопросы и по некоторым другим темам.

Президент России в ходе саммита встретился с иностранными лидерами. В том числе с саудовским принцем Мухаммедом бен Сальманом Аль Саудом, с канцлером Германии Ангелой Меркель. С ней и французским коллегой Владимира Путина Эммануэлем Макроном они затронули случай в Керченском проливе.

Вместе с тем бурное обсуждение в прессе вызвала несостоявшаяся встреча — с хозяином Белого дома Дональдом Трампом. Российский президент выразил своё сожаление по этому поводу и вместо американского лидера встретился с турецким коллегой Реджепом Тайипом Эрдоганом, главой японского правительства Синдзо Абэ и председателем КНР Си Цзиньпином.

А результатом переговоров с хозяином саммита Маурисио Макри стало подписание нескольких российско-аргентинских документов.

Метки:
Владимир Путин, саммит, Буэнос-Айрес

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева