EN
 / Главная / Все новости / Санкт-Петербург признан лучшим культурным туристическим направлением мира

Санкт-Петербург признан лучшим культурным туристическим направлением мира

Редакция портала «Русский мир»
04.12.2018


Северная столица России удостоена мирового туристического «Оскара» — премии World Travel Awards, передаёт ТАСС. Награда досталась Петербургу уже в третий раз. Город признан победителем в категории «Ведущее культурное туристическое направление мира».

Торжественная церемония награждения состоялась в эти выходные в португальской столице.

Конкурентами Петербургу стали столицы Франции, Италии, Британии, Китая. Также в финал вышли Венеция, Сидней, Нью-Йорк, Рио-де-Жанейро и Кито.

Награда вручается с начала девяностых годов прошлого века. Отбор претендентов проходит в два тура. Поначалу за них голосуют туристы в онлайн-формате, потом лучших отбирает жюри. В него входят специалисты туристической отрасли и журналисты средств массовой информации, пишущих о туризме.

Как сообщал «Русский мир», ранее Петербург признали победителем в номинациях «Лучшее европейское круизное направление» и «Лучшее культурно-туристическое направление в Европе».

Напомним, в конце 2017 года Северная столица была удостоена премии World Travel Awards в двух категориях. Петербург назвали лидирующим мировым культурно-туристическим направлением и ведущим городским направлением всего мира. В 2016 году город на Неве также получил эту награду.

По мнению экспертов, по итогам этого года количество туристов в Петербурге достигнет цифры в восемь с половиной миллионов.
Метки:
Санкт-Петербург, премия, World Travel Awards

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева