EN
 / Главная / Все новости / Первая русская онлайн-школа заработала в Латвии

Первая русская онлайн-школа заработала в Латвии

Редакция портала «Русский мир»
10.12.2018



Русская онлайн-школа начала работать в Латвии, сообщает «Русский мир». В качестве её инициатора и идейного вдохновителя выступил латвийский журналист Вадим Гилис. По его словам, школа стала ответом на действия властей, которые уничтожили русскоязычное образование в республике.

Он рассказал, что с момента возникновения идеи до реализации прошло около года. Воплотить её в жизнь помог Санкт-Петербургский государственный университет. Гилис добавил, что предпочёл создание школы занятиям политикой, так как уверен, что конкретные дела, которые принесут реальную пользу русским детям в Латвии, гораздо полезнее.

Ему хотелось, чтобы в этой школе работали настоящие русские учителя, которые не стеснялись бы рассказывать о великом русском языке, многогранной российской культуре.

Первые занятия в онлайн-школе уже состоялись в минувшие выходные. К ним присоединились почти двадцать человек из Риги, Резекне и Даугавпилса. Для слушателей провели уроки русского языка, литературы и истории.

«Прекрасные программы обучения, живой, настоящий русский язык, интегрированная программа обучения», — подчеркнул Гилис.

Обучение в онлайн-школе бесплатное, а учениками могут стать все желающие. После завершения курса слушатели будут сдавать тесты, что позволит им получить свидетельства от СПбГУ. В свою очередь, эти сертификаты могут стать преимуществом при поступлении в вуз.

Метки:
русские школы, СПбГУ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева