EN
 / Главная / Все новости / Европарламент поддержал право голоса для неграждан в странах Балтии

Европарламент поддержал право голоса для неграждан в странах Балтии

Редакция портала «Русский мир»
14.12.2018


Европарламент одобрил доклад о работе комитета по петициям, который дополнен обращением к Еврокомиссии, направленным на то, чтобы активнее мотивировать Ригу и Таллин дать право голоса негражданам.

По словам евродепутата от Латвии Андрея Мамыкина, теперь комиссия будет обязана требовать от властей балтийских республик предоставить негражаданам право голосовать, сообщает ИА Sputnik.

И контроль за исполнением этого права со стороны Еврокомиссии обещает быть жёстким, добавил он.

Как сообщал «Русский мир», собирать голоса в поддержку обращения в Европарламент начали два года назад. По мнению инициаторов акции, петиция должна помочь привлечь внимание европейской общественности к такому явлению, как статус негражданина в двух прибалтийских республиках. Евродепутаты от Эстонии и Латвии надеются, что в результате их действий русскоязычные жители этих республик получат право голоса на выборах в ЕП. Документ также содержит просьбу рекомендовать латвийским властям разрешить негражданам голосовать на муниципальных выборах, а эстонским — разрешить вступление неграждан в политические партии.

Слушания в комитете по петициям состоялись весной 2018 года. Комитет решил выразить позицию Европарламента в посланиях эстонским и латвийским властям. Ещё одно письмо направлено Еврокомиссии, которая продолжит заниматься вопросом негражадан.
Метки:
соотечественники, неграждане, права человека

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева