EN
 / Главная / Все новости / Под занавес: в Риме состоятся финальные мероприятия программы «Русских сезонов»

Под занавес: в Риме состоятся финальные мероприятия программы «Русских сезонов»

Редакция портала «Русский мир»
18.12.2018

Финальные мероприятия программы «Русских сезонов» проходят во вторник, 18 декабря, в итальянской столице, сообщает сайт проекта.

К этой дате приурочено начало работы выставки произведений студентов Санкт-Петербургского института живописи, скульптуры и архитектуры им. Репина. Экспозицию можно будет увидеть в Римской академии художеств. В неё вошли около сорока лучших работ.

Также на сегодняшний день запланирован показ одной из новинок российского кинематографа. Итальянские зрители познакомятся с лентой «Собибор». Её представит режиссёр и исполнитель главной роли Константин Хабенский.

Ещё одна выставка под названием «Планета Чайковский» откроется в Национальной академии Святой Цецилии. Её подготовил российский Музей музыки. Там же состоится выступление Большого симфонического оркестра (БСО). В его исполнении прозвучит фантазия «Франческа да Римини» Чайковского. Место за дирижёрским пультом займёт художественный руководитель творческого коллектива Владимир Федосеев.

Также в программу вечера войдёт показ мультфильма «Щелкунчик». Созданный в начале семидесятых годов, он недавно был отреставрирован. Анимационную картину будут показывать под аккомпанемент БСО, который исполнит фрагменты из одноимённого балета Чайковского.

Церемония закрытия «Русских сезонов» назначена на завтра. Вместе с БСО на сцену выйдет знаменитый российский пианист Денис Мацуев.
Метки:
Русские сезоны, Рим

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева