EN
 / Главная / Все новости / Раскольники Стамбульского прихода. Вмешательство Киева в дела церкви недопустимо, считает Владимир Путин

Раскольники Стамбульского прихода. Вмешательство Киева в дела церкви недопустимо, считает Владимир Путин

Редакция портала «Русский мир»
20.12.2018

Киев напрямую вмешивается в церковную жизнь, считает Президент России Владимир Путин. Об этом он сказал во время большой пресс-конференции, которая состоялась в четверг, 20 декабря, сообщает сайт Кремля

По его словам, подобного не происходило никогда со времён советской власти. Российский лидер напомнил, что на Украине появилась «раскольническая церковь Стамбульского прихода», потому что украинским властям не нравился Московский приход. 

Он добавил, что каноническая Украинская православная церковь (УПЦ) имела полную независимость. Они самостоятельно выбирали предстоятеля, сами занимались канонизацией святых. Но оставалась прочной духовная связь — в проповедях упоминали имя Патриарха Московского и всея Руси. А так называемая объединённая церковь остаётся в полной зависимости от турецкого патриархата. 

Нет сомнения, добавил российский лидер, раскол церкви неслучайно активизировался перед началом борьбы за пост украинского президента. Ещё одной целью раскола является желание разорвать связи между русским и украинским народами. Ситуация с украинской церковью уходит корнями в политическую плоскость, что является грубым нарушением религиозной свободы.

За всем этим, безусловно, стоит передел собственности, который уже начался и может закончиться трагически, подытожил Владимир Путин.

Он также считает недопустимым вмешательство Соединённых Штатов в эту ситуацию.
Метки:
Владимир Путин, УПЦ, кризис на Украине

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева