RUS
EN
 / Главная / Все новости / Вернувшийся в Крым капитан «Норда» рассказал, что отвыкает от слежки и допросов

Вернувшийся в Крым капитан «Норда» рассказал, что отвыкает от слежки и допросов

Редакция портала «Русский мир»
11.02.2019


Капитан рыболовного судна «Норд» Владимир Горбенко, весной 2018 года захваченный украинскими пограничниками вместе с судном и экипажем в Азовском море, дал интервью после возвращение к семье в Крым. На Украине ранее разразился скандал вокруг пропажи капитана. Владимир Горбенко заявил в интервью «Комсомольской правде», что рад отдохнуть от постоянной слежки, допросов и давления.

Капитан и девять российских моряков были захвачены украинскими пограничниками в марте 2018 года, и с тех пор Владимир Горбенко подвергается преследованиям со стороны Украины фактически за то, что вместе со всеми жителями Крыма принял российское гражданство. Другой вины за капитаном и экипажем нет. Вменяемые ему незаконное пересечение границы и незаконный рыбный промысел не имеют юридических оснований, все разрешения на борту «Норда» были в порядке.

По словам Владимира Горбенко, который более девяти месяцев дожидался суда на Украине, ограничений на возвращение домой у него не было, и он пересёк границу по российскому паспорту. Капитан рассказал о том, что самым тяжёлым в этот период было ощущение неопределённости, когда в ходе следствия одна статья заменялась другой, и россиянину грозило СИЗО по обвинению в измене родине.

Капитан «Норда» рассказал, что следователи предлагали отказаться от российского паспорта и получить украинский, угрожая затягиванием следствия на много лет. Также Горбенко рассказал о мучительных допросах, в том числе ночных, постоянных повестках к следователям и слежке.

По словам Горбенко, в этот сложный период ему очень помогла поддержка земляков из Крыма и россиян из других регионов.
Метки:
российские моряки, кризис на Украине

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.