RUS
EN
 / Главная / Все новости / Новаторскую постановку оперы «Евгений Онегин» представители в Астане

Новаторскую постановку оперы «Евгений Онегин» представители в Астане

Редакция портала «Русский мир»
11.02.2019

Фото: lstv.kursiv.kz

Русскую классику Петра Чайковского и Александра Пушкина в постановке итальянского режиссёра Давиде Ливерморе показали на сцене казахстанского театра «Астана Опера». Международный культурный проект стал событием в Казахстане и за его пределами. Главное новаторство оперы — появление на сцене Татьяны Лариной в зрелом возрасте, от имени которой ведётся повествование, сообщает сайт «Астана Опера».

По словам режиссёра Давиде Ливерморе, этот сюжетный приём призван сделать историю, рассказанную в «Евгении Онегине», более личной и впустить зрителей во внутренний мир Татьяны, которая по прошествии лет размышляет об ошибках молодости и их цене. Итальянец считает, что постановка будет интересна современной публике и, в частности, молодым зрителям поможет им более ответственно принимать важные жизненные решения. В главных ролях заняты артисты из России и Казахстана.

Попытка сделать «Евгения Онегина» ближе к современности не коснулась обстановки на сцене. Для постановки были пошиты около двухсот пятидесяти костюмов, причём художники ориентировались на крой пушкинской эпохи. Сценический антураж не ограничивается городскими и деревенскими пейзажами и дополнен видеопроекциями. Сцены бала проработаны во всех деталях. Например, было создано около девятисот печений и других яств по изображениям начала XIX века.
Метки:
Евгений Онегин, Пётр Чайковский

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.