RUS
EN
 / Главная / Все новости / Молодёжи Узбекистана рассказали, как в блокадном Ленинграде отмечали 500-летие поэта Алишера Навои

Молодёжи Узбекистана рассказали, как в блокадном Ленинграде отмечали 500-летие поэта Алишера Навои

Редакция портала «Русский мир»
11.02.2019

Фото: pixabay.com

Преподаватели кафедры русского языка и литературы и студенты Наманганского филиала Санкт-Петербургского педагогического университета имени Герцена провели онлайн-встречу с представителями Содружества узбекской молодёжи в Санкт-Петербурге. Участники встречи, посвящённой дню рождения тюркского поэта Алишера Навои, вспоминали о поразительном историческом факте, когда жители блокадного Ленинграда отмечали 500-летие узбекского классика, сообщается на странице Ассоциации учителей русского языка при Русском культурном центре в Facebook.

Фото: vk.com

Алишер Навои проявил себя как блестящий поэт, давший мощный импульс развитию литературы целого ряда тюркских языков, также и государственный деятель. Он родился на территории Афганистана, но жил и работал в разных государствах. В середине XV века поэт несколько лет прожил в Самарканде, он много писал об узбеках и их традициях.

Помимо годовщины со дня рождения Алишера Навои, участники онлайн-встречи обсудили деятельность студентов из Узбекистана, которые учатся в Санкт-Петербурге. Встреча позволила протестировать возможности интернет-дискуссии в преддверии расширенной конференции, в которых примут участие молодёжные национальные объединения из России, Узбекистана, Азербайджана, Таджикистана, Казахстана и Туркмении. От России в ней примут участие члены «Сибирского землячества в Санкт-Петербурге».

Конференция состоится 21 февраля и будет посвящена Международному дню родных языков. Общение будет вестись на русском языке.
Метки:
поэзия, СНГ

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.