EN
 / Главная / Все новости / Телеканал «Культура» представил свои программы на международном телерынке

Телеканал «Культура» представил свои программы на международном телерынке

Редакция портала «Русский мир»
12.02.2019



Проекты «Большая опера», «Большой балет» и «Энигма», а также уникальный музыкальный конкурс «Щелкунчик» представил телеканал «Культура» на одной из крупнейших ярмарок музыкальной теле- и киноиндустрии AVANT PREMIERE MUSIC + MEDIA MARKET, которая проходит в Берлине. Проекты вызвали интерес, поскольку являются собственными разработками российского телеканала, сообщает «Культура».

Музыкальные программы представили в Германии руководитель телеканала Сергей Шумаков, его заместитель Любовь Платонова и ведущая программы «Энигма» Ирина Никитина. Все проекты уникальны и оригинальны. Телеконкурсы «Большая опера» и «Большой балет» позволили «Культуре» через занимательный формат привлечь внимание зрителей к серьёзному искусству и открыть новые имена молодых солистов.

Те же цели имеют и успешно с ними справляются музыкальные конкурсы «Щелкунчик» и «Квартет», также презентованные на выставке. Кроме того, гости немецкой ярмарки познакомились с музыкальным обозрением «Энигма», в котором показывают наиболее ярких музыкантов мира. Среди представленных программ оказался и юбилейный вечер Юрия Башмета. Эти проекты при всём их разнообразии объединяет то, что они не только профессионально сделаны, но и смогли привлечь широкую зрительскую аудиторию.

На канале «Культура» рассчитывают на то, что участие в берлинской ярмарке поможет российским телепроектам выйти на большую международную аудиторию. Ярмарка завершится 13 февраля.
Метки:
российские телеканалы, русская культура

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева