EN
 / Главная / Все новости / Посольство РФ назвало провокацией появление российского флага в Солсбери

Посольство РФ назвало провокацией появление российского флага в Солсбери

Редакция портала «Русский мир»
18.02.2019


«Добротной провокацией» назвали в посольстве РФ в Лондоне установку российского флага над собором в Солсбери, сообщает РИА «Новости». Дипломаты выразили сомнение, что этот факт на самом деле имел место.

Накануне средства массовой информации написали, что на главной достопримечательности Солсбери, который прославился в связи с делом Скрипалей, кто-то вывесил российский триколор. Журналисты считают, что неизвестный залез по строительным лесам.

В российской дипмиссии отметили, что не получали никаких сведений из официальных источников.

Дипломаты напомнили, что с так называемого отравления прошёл почти год. Но за это время никаких фактов, которые бы доказывали причастность Москвы к этому инциденту, британской стороной так и не было предоставлено.

Скорее всего, сейчас происходит очередная попытка ещё раз ассоциировать Россию с печальными событиями, произошедшими в Солсбери.

Кроме того, в посольстве не имеют никаких сведений о том, что происходит с Сергеем и Юлией Скрипалями. Дипломатов это очень беспокоит. Накануне СМИ, сославшись на британские спецслужбы, заявили, что Сергей Скрипаль плохо себя чувствует. Медики якобы боятся, что он не сможет поправиться.

В российском МИД назвали публикацию примером «управляемой утечки», отметив, что она указывает на прямую связь между британскими спецслужбами и СМИ.

Метки:
Дело Скрипаля, Солсбери

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева