EN
 / Главная / Все новости / Киноэпопею «Война и мир» Сергея Бондарчука покажут в Линкольн-центре Нью-Йорка

Киноэпопею «Война и мир» Сергея Бондарчука покажут в Линкольн-центре Нью-Йорка

Редакция портала «Русский мир»
19.02.2019


Киноэпопея Сергея Бондарчука «Война мира» в оцифрованном и восстановленном виде будет демонстрироваться в Линкольн-центре — крупнейшем культурном центре Нью-Йорка. Четыре серии ленты будут показаны в разные дни. Показ фильма, который заслужил среди западных киноведов высочайшие оценки, пройдёт по инициативе Кинематографического общества США, сообщает The New York Times.

Издание отмечает, что в США фильм Бондарчука считают величайшим шедевром и классикой мирового киноискусства. Газета цитирует профессора Вермонтского университета Денизу Янгблад, посвятившей фильму «Война и мир» книгу. Она назвала картину Бондарчука «советским эпосом» и одним из этапных произведений советского кино.

Описывая историю создания картины, The New York Times признаёт, что снять нечто подобное «Войне и миру» невозможно, в том числе и в техническом отношении. Журналист отмечает, что в распоряжении Сергея Бондарчука были «тысячи статистов-военнослужащих Советской армии», новейшее оборудование и музейные экспонаты, создававшие достоверность на экране.


The New York Times отмечает, что в восстановленной версии «Войны и мира» её достоинства выделяются ещё больше, и картину нужно обязательно пересмотреть на большом экране.

Четырёхсерийная киноэпопея Бондачука выходила на советские и мировые экраны с 1965 по 1967 годы, съёмки начались ещё в 1961 году. «Война и мир» является одной из самых высокобюджетных картин советского кино. В 1969 году она была отмечена премиями «Оскар» и «Золотой глобус».

Метки:
советское кино, Сергей Бондарчук

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева