EN
 / Главная / Все новости / Законопроект о признании образовательных организаций Крыма и Севастополя принят в третьем чтении

Законопроект о признании образовательных организаций Крыма и Севастополя принят в третьем чтении

Редакция портала «Русский мир»
21.02.2019

21 февраля Госдума приняла в третьем чтении законопроект, который продлевает до 1 сентября 2019 года срок признания образовательных организаций Крыма и Севастополя, сообщила пресс-служба Комитета Госдумы по образованию и науке.

Выступая на пленарном заседании, глава Комитета Госдумы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов отметил, что с момента воссоединения Крыма с Россией шла активная работа, «позволившая почти полностью вывести образовательную систему Крыма на те горизонты, которые мы планировали для нашей образовательной системы и которые вчера обозначил президент Путин в своём Послании Федеральному Собранию». 

Вместе с тем Никонов сообщил, что «1,5 процента образовательных организаций Крыма не смогли пройти лицензирование и аккредитацию, прежде всего по причине несоответствия санитарно-эпидемиологическим нормам, несмотря на то, что Российская Федерация десятки миллиардов рублей вложила в совершенствование этих организаций».

Как сказал депутат, «Украина довела их до ручки».

К 1 сентября предполагается завершить работу, направленную на модернизацию материально-технической базы указанных организаций в соответствии с федеральными нормами и стандартами.

Метки:
Вячеслав Никонов, Госдума РФ, Крым, Послание Федеральному Собранию

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева