EN
 / Главная / Все новости / 27 приходов, 5 монастырей: о жизни верующих РПЦЗ в Австралии рассказал епископ Канберрский

27 приходов, 5 монастырей: о жизни верующих РПЦЗ в Австралии рассказал епископ Канберрский

Редакция портала «Русский мир»
25.02.2019


Свято Кирилло-Мефодиевский православный институт, открытый Австралийско-Новозеландской епархией Русской православной церкви заграницей (РПЦЗ), начинает второй семестр. Создание института стало ещё одним шагом епархии для привлечения молодёжи к духовной жизни православной общины. Ежегодно в Австралии проходит православный молодёжный съезд, кроме того, молодых прихожан приглашают в церковные хоры и отправляют обучаться в другие страны. Об этом рассказал епископ Канберрский Георгий в интервью газете «Единение».

Сейчас в православном институте обучаются 10 студентов, но интерес к онлайн-школе растёт. По словам епископа, епархия делает многое для помощи молодым священникам и людям, которые готовятся выбрать пастырский путь. «Они — будущее нашей церкви», — сказал он. Православный молодёжный съезд даёт возможность встретиться людям разных поколений и воодушевить молодых соотечественников. Епископ Канберрский Георгий сообщил, что двое представителей Австралийско-Новозеландской епархии в данный момент обучаются в семинарии в Джорданвилле американского штата Нью-Йорк и вернутся служить в Австралию.

В Австралии располагается 27 приходов и пять монастырей, в которых службы проводят сорок священников. В Новой Зеландии существуют три прихода и две миссии РПЦЗ. По словам епископа Канберрского, разрыв связей Московского патриархата с Константинополем сказался на работе Австралийско-Новозеландской епархии, которая вынуждена была прекратить совместное служение с греческим духовенством. Епископ Канберрский Георгий выразил обеспокоенность проникновением политики в религиозную жизнь.
Метки:
РПЦЗ, соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева