RUS
EN
 / Главная / Все новости / Районная библиотека в Ханое получила в дар произведения русской литературы

Районная библиотека в Ханое получила в дар произведения русской литературы

Редакция портала «Русский мир»
28.02.2019


В феврале ханойский филиал Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, где расположен Кабинет Русского мира, при Департаменте международного сотрудничества Министерства образования и подготовки кадров (ХФИРЯП) передал библиотеке района Футхыонг округа Тэйхо переведённые на вьетнамский язык произведения русской литературы. Директор ХФИРЯП Нгуен Тхи Тху Дат также сообщила о проведении конкурса на лучший перевод с русского языка стихотворений русских поэтов по случаю 220-летия со дня рождения А. С. Пушкина.

Многие из жителей выразили свою любовь к России и русской литературе, исполнив русские песни, стихи, знакомые им с юности, когда они жили, учились и работали в Советском Союзе и России. Все собравшиеся погрузились в воспоминания о России и русских людях.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Кабинет Русского мира в Ханое, русский язык, перевод, книги

Новости по теме

Новые публикации

В конце августа прошлого года на работу в киргизский Ош приехали 17 учителей из Российской Федерации. Этому предшествовал серьёзный отбор, кандидаты из разных городов не были знакомы друг с другом. Для многих это был первый выезд за границу причём на длительный срок – на год. О том, как им работается в школах с разными языками обучения, что нравится, а что нуждается в улучшении, рассказали трое учителей: Марина Петрова, Наталья Сахарова и Марина Зайченко.
Восьмой международный поэтический интернет-конкурс «Эмигрантская лира» назвал победителей в номинациях «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» для русскоязычных поэтов дальнего зарубежья и авторов из России и стран СНГ соответственно. «Русский мир» выяснил, что сегодняшние поэты-эмигранты в большинстве своём считают себя продолжателями «оставшихся» Пушкина и Есенина, а не уехавших Ходасевича и Бродского.