EN
 / Главная / Все новости / Районная библиотека в Ханое получила в дар произведения русской литературы

Районная библиотека в Ханое получила в дар произведения русской литературы

Редакция портала «Русский мир»
28.02.2019


В феврале ханойский филиал Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, где расположен Кабинет Русского мира, при Департаменте международного сотрудничества Министерства образования и подготовки кадров (ХФИРЯП) передал библиотеке района Футхыонг округа Тэйхо переведённые на вьетнамский язык произведения русской литературы. Директор ХФИРЯП Нгуен Тхи Тху Дат также сообщила о проведении конкурса на лучший перевод с русского языка стихотворений русских поэтов по случаю 220-летия со дня рождения А. С. Пушкина.

Многие из жителей выразили свою любовь к России и русской литературе, исполнив русские песни, стихи, знакомые им с юности, когда они жили, учились и работали в Советском Союзе и России. Все собравшиеся погрузились в воспоминания о России и русских людях.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Кабинет Русского мира в Ханое, русский язык, перевод, книги

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева