EN
 / Главная / Все новости / Пьесу А. В. Луначарского перевели на итальянский язык

Пьесу А. В. Луначарского перевели на итальянский язык

Джузи Амабиле, Неаполь
04.04.2019

28 марта в Русском центре Университета Л’Ориентале в Неаполе прошла презентация итальянского перевода исторической пьесы А. В. Луначарского «Оливер Кромвель». Оливер Кромвель – это действительно сильная фигура буржуазного революционера, добившегося победы своего класса над королевской властью и аристократией в Англии XVII века.

Перевод романа выполнил известный итальянский филолог, историк и писатель Чезаре Джузеппе Де Микелис.

Профессор М. Бёмиг обратилась с приветственным словом к собравшимся и открыла презентацию. Модератором выступил профессор кафедры русской литературы Университета Л’Ориентале Гвидо Карпи.

В дискуссии приняли участие сам автор перевода, преподаватели и студенты кафедры русского языка и литературы, директор издательства «Stilo Editrice» и заинтересованные лица.

Библиотеке Русского центра был подарен экземпляр книги с дарственной надписью от переводчика.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Неаполе, перевод, книги

Новости по теме

Новые публикации

Историки стран СНГ напишут общий учебник по истории Великой Отечественной войны. Такое решение – в первый раз в 2018-м в Минске, второй раз в 2019-м Москве и в третий раз в 2020-м году в Киеве – принято Ассоциацией директоров институтов истории стран СНГ. Какой это будет учебник, и кто по нему будет учиться – вопрос остаётся открытым.
С 19 сентября по 4 октября в Лейпциге проходит Межкультурная неделя под девизом «Вместе жить, вместе расти» (Zusammen leben, zusammen wachsen), программа которой включает более 100 мероприятий: лекции, спектакли, концерты, кинопрограммы, дискуссии, консультации, встречи, ток-шоу, литературные чтения, фестивали.