EN
 / Главная / Все новости / Интернет-ретроспективу освобождения Крыма в 1944 году создали в Севастополе

Интернет-ретроспективу освобождения Крыма в 1944 году создали в Севастополе

Редакция портала «Русский мир»
10.04.2019


Интернет-пользователи по всему миру могут в режиме реального времени следить за подготовкой и реализацией военной операции 1944 года по освобождению Крыма. В течение двух месяцев ретроспектива будет обновляться, рассказывая об указанных событиях, которые произошли в этот день 75 лет назад. Авторами онлайн-календаря стали студенты и преподаватели Севастопольского госуниверситета (СевГУ), ретроспектива размещена на сайте вуза.

Проект приурочен к 75-летию освобождения Крыма от фашистских захватчиков. Советские войска начали Крымскую операцию 8 апреля, и в период до 12 мая в ходе кровопролитных боёв Красной армии удалось выбить гитлеровцев с полуострова. В ходе боевых действий, по официальным данным, потери немецкой армии составили более 100 тысяч солдат и офицеров, что в пять раз превысило число убитых советских воинов.

Интернет-пользователи, которые посетят уникальный портал, смогут ежедневно следить за тем, какие населённые пункты и в какие даты удалось освободить от фашистов. Также ресурс рассказывает о полководцах, которые руководили операцией, и командирах, возглавлявших соединения, участвующие в боях за освобождение Крыма.

Работа над проектом продолжалась несколько месяцев. Студентам и преподавателям СевГУ удалось собрать из различных источников около четырёхсот фотографий, карт и документов.

«Русский мир» сообщал о том, что в начале апреля министерство обороны России опубликовало исторические документы, рассказывающие о сражениях на Крымском полуострове в ходе Великой Отечественной войны.
Метки:
Великая Отечественная война, Севастополь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева