EN
 / Главная / Все новости / На фестивале русской кухни в Непале угощают окрошкой и холодцом

На фестивале русской кухни в Непале угощают окрошкой и холодцом

Редакция портала «Русский мир»
10.04.2019


Блюда традиционной русской кухни от известного российского шеф-повара, а также российская выпечка представлены на фестивале «День русской кухни», который продлится в Непале до 12 апреля. Гости фестиваля также могут приобрести русские сувениры от российских мастеров, сообщает сайт Россотрудничества.

Фестиваль подготовлен Российским центром науки и культуры и российским посольством.




Гостями фестиваля стали российские и иностранные дипломаты, непальские журналисты и деятели культуры страны.

«День русской кухни» открылся кулинарным шоу, в котором принял участие известный российский повар Денис Перевоз. Шеф-повар и его команда приготовили 17 блюд, в число который вошли угощения традиционной русской кухни, а также блюда, которые современные россияне готовят на праздничный стол и для повседневной жизни.


Гости смогли попробовать окрошку, холодец, винегрет, пожарские котлеты, блины и другие блюда. Также подавали десерты — торты «Медовик» и «Птичье молоко». В последний фестивальный день жители Непала смогут научиться готовить понравившиеся блюда — Денис Перевоз проведёт для всех желающих мастер-класс.

«Русский мир» сообщал о том, что в Непале в последние годы пользуется большой популярностью русская выпечка, в особенности, пирожки. Жители страны познакомились с ней благодаря русским ресторанам и пекарням, которые открыли в Непале российские соотечественники и непальцы, обучавшиеся в российских вузах.
Метки:
соотечественники, русская кухня

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева