EN
 / Главная / Все новости / Военно-исторический фестиваль в Севастополе посвятили интернациональному подвигу советских воинов

Военно-исторический фестиваль в Севастополе посвятили интернациональному подвигу советских воинов

Редакция портала «Русский мир»
06.05.2019


Международный военно-исторический фестиваль «Высота Горная» состоялся в Севастополе, сообщает сайт городской администрации. Его участники, члены клубов реконструкторов, показали гостям эпизод штурма последнего оплота фашистских войск под Севастополем.

Солдаты из России, Армении, Грузии штурмовали в мае 1944-го высоту Горная. После взятия Сапун-горы она стала последним рубежом, на котором окопались враги и мешали продвижению к городу советских танков и артиллерии.


Организаторы фестиваля уверены, что победы удалось достичь благодаря сплочённости бойцов из разных советских республик.

По мнению Ильи Пономарёва, занимающего пост заместителя губернатора, интернационализм и способность сражаться рука об руку всегда были присущи севастопольцам. Их и сейчас воспитывают у следующих поколений.


Среди гостей присутствовали ветераны боёв за Севастополь, приехавшие из Армении. Один из них отметил, что чем дальше эти события отодвигаются во времени, тем отчётливее проявляется их историческая важность.

Оборона Севастополя началась 30 октября 1941 года, официальной датой её окончания считается 4 июля 1942 года. Врагу удалось взять город лишь с третьей попытки. Гитлеровцы оставались в городе в течение двух лет.

Севастополь освободили 9 мая 1944 года, ему присвоено звание города-героя.

Метки:
Великая Отечественная война, Севастополь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева