EN
 / Главная / Все новости / Монумент павшим героям отреставрировали в Молдавии

Монумент павшим героям отреставрировали в Молдавии

Редакция портала «Русский мир»
11.05.2019


Торжественная церемония открытия мемориала в честь советских солдат, погибших при освобождении Молдавии, состоялась в селе Каракуй. Памятник открыли после масштабных реставрационных работ, сообщает ИА Sputnik. Их организовала славянская правозащитная организация «Вече». Средства выделили местная администрация и власти российского Салехарда.

Герои, погибшие в селе Каракуй, защищали стратегическую высоту поблизости от населённого пункта. Сражение произошло 25 августа 1944 года, оно было частью Ясско-Кишинёвской операции.

Несколько лет назад на месте боёв работали поисковики из отряда «Август». Они обнаружили воинские захоронения: два одиночных и одно братское. В нём находились останки больше тридцати человек.

По словам Василия Сеньковского, возглавляющего отряд, они нашли именной компас, подписанный «Иван Шабанов». В архивах удалось установить, что этот офицер погиб как герой, сдерживая наступление нескольких сотен вражеских солдат.

Памятник в селе Каракуй возвели более трёх десятилетий назад. Руководитель «Вече» Николай Гуцул, пояснил, что мемориал сильно пострадал, так как был использован не самый качественный материал.

В ходе ремонта заменили гранитные плиты, выбили на них фамилии погибших. Привели в порядок и окружающую территорию: установили красивую ограду, выложили плиткой дорожки.

Свой вклад внесли и местные жители. Некоторые из них во время реконструкции памятника работали на добровольных началах.

В «Вече» пояснили, что на территории Молдавии существует порядка тысячи больших и малых мемориалов. Большинству из них нужен капитальный ремонт.

Памятник в селе Каракуй стал 84-м, который восстановлен благодаря усилиям этой организации.

Метки:
Великая Отечественная война, памятник

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева