EN
 / Главная / Все новости / Сенатор: Диалог с соотечественниками — важнейшее направление работы Совета Федерации

Сенатор: Диалог с соотечественниками — важнейшее направление работы Совета Федерации

Редакция портала «Русский мир»
17.05.2019


Совет Федерации всегда придавал очень большее значение прямому диалогу с соотечественниками, проживающими за рубежом, утверждает сенатор Елена Бибикова. По её словам, это одно из самых важных направлений работы верхней палаты российского парламента, сообщает сайт Всемирного координационного совета организаций российских соотечественников.

Об этом она сказала в ходе выступления на региональной конференции соотечественников в Эстонии. Сенатор заверила, что российские законодатели всегда стремятся найти новые формы и методы развития связей с зарубежным Русским миром, которые соответствуют современным вызовам.

Она напомнила, что форум посвящён одному из важнейших событий в эстонской истории — юбилею освобождения территории страны от фашистов. Красная армия принесла свободу народу от самой страшной и преступной человеконенавистнической идеологии.

Очень жаль, добавила Елена Бибикова, что на сегодняшний день всё чаще происходят попытки переписать итоги Великой Отечественной войны, а роль, которую сыграл Советский Союз в избавлении европейских стран от нацизма, подвергнуть сомнению.

Елена Бибикова передала участникам конференции приветствие и поздравления с 74-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне от имени руководства Совета Федерации. Тема форума соотечественников — «75-летие освобождения Эстонии от фашизма, 75-летие Победы — роль и место движения российских соотечественников Эстонии в обеспечении принципов гуманизма, миролюбия и сплочения сообщества».
Метки:
соотечественники, Совет Федерации

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева