EN
 / Главная / Все новости / Этнопроект «Русские просторы» познакомит дагестанцев с культурой российских регионов

Этнопроект «Русские просторы» познакомит дагестанцев с культурой российских регионов

Редакция портала «Русский мир»
29.06.2019


Этнокультурный проект «Русские просторы», посвящённый русскому языку и культуре России, откроется в Дагестане 29 июня и продлится до 5 июля. Мероприятие пройдёт в рамках нацпроекта «Культура». 

Гости познакомятся с казачьими традициями, песнями и танцами центральных регионов и национальных республик России. Также пройдут круглый стол, книжная выставка и мастер-классы по русскому народному творчеству, сообщает «Лезги газет».

Программа «Русских просторов» откроется в селе Черняевка Кизлярского района выставкой «Казачье подворье», которая расскажет об образе жизни и обычаях казаков. Также в рамках программы выступят фольклорные ансамбли, артисты кукольных театров и другие творческие коллективы из Марий Эл, Саратовской, Ярославской и Ростовской областей, а также районов Дагестана.

Для проекта была подготовлена книжная выставка «Кирилл и Мефодий — славянские первоучители», которая расскажет о возникновении славянской азбуки и развитии русского языка. На круглом столе, который соберёт деятелей культуры и молодёжь из разных регионов России, будет обсуждаться роль русского языка в сохранении культурной идентичности и воспитании детей и подростков.

В Национальной библиотеке имени Расула Гамзатова развернутся мастерские по русскому народному творчеству, в которых мастера будут обучать всех желающих основам традиционных ремёсел.

5 июля, в день завершения проекта, состоится праздник «Русские хороводы» с участием ансамблей из Махачкалы и других городов Дагестана, а также артистов из разных областей России.
Метки:
Дагестан, регионы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева