EN
 / Главная / Все новости / Русисты из восьми стран приняли участие в летней школе в Москве

Русисты из восьми стран приняли участие в летней школе в Москве

Редакция портала «Русский мир»
01.08.2019


Семнадцать преподавателей русского языка как иностранного из Китая, Индии, Германии, Италии и других стран приняли участие в летней школе, организованной Государственным институтом русского языка имени А. С. Пушкина в российской столице. Педагоги прошли курс повышения квалификации «Русский язык как иностранный и методика его преподавания», сообщает сайт вуза.

В рамках летней школы состоялись лекции о современных писателях России, методические занятия по насущным проблемам и меняющимся нормам русского языка. Также участникам курсов представили новые учебники и методики по русскому языку как иностранному, созданные российскими специалистами. Слушатели курсов назвали нехватку качественных учебников и их быстрое устаревание главными проблемами для современного русиста. Кроме того, гостей познакомили с интернет-ресурсами, которые могут помочь педагогам в повседневной работе.

Многие обсуждаемые в ходе летней школы темы были объединены в рамках круглого стола «Традиции и новации в практике преподавания русского языка как иностранного». Гости курсов выслушали экспертов и высказали своё мнение об инновациях в образовании. Участники дискуссии согласились с тем, что современный педагог обязан идти в ногу с прогрессом и говорить с молодёжью на одном языке, использовать новейшие технические средства.

В ходе круглого стола также было отмечено повышение уровня преподавателей русского языка, работающих в разных странах. Педагоги в свою очередь отмечали рост интереса к изучению русского языка.
Метки:
ГИРЯП, курсы русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева