RUS
EN
 / Главная / Все новости / Смена «Русское лето» в лагере под Алма-Атой познакомит юных соотечественников с историей и культурой России

Смена «Русское лето» в лагере под Алма-Атой познакомит юных соотечественников с историей и культурой России

Редакция портала «Русский мир»
14.08.2019

Фото: ksors.kz

Юные российские соотечественники, проживающие в южной части Казахстана, стали участниками профильной смены «Русское лето», которая началась под Алма-Атой. В качестве организаторов мероприятия уже почти двадцать лет выступает Страновый совет российских соотечественников Казахстана при содействии российского генконсульства.

В лагере собрались юные жители Алма-Атинской области, Талдыкургана, Тараза и других городов. Для некоторых из них эта поездка стала первым знакомством с Алма-Атой. Две недели отдыха в горах для них пройдут в походах, купаниях, встречах интересными людьми, викторинах и экскурсиях.

Особое место в программе займут мероприятия, приуроченные к Году Театра, который в этом году проводится в России.

По словам Всеволода Лукашева, который возглавляет казахстанский Совет российских соотечественников, эта смена, посвящённая российской культуре и отечественной истории, позволит детям больше узнать о родине их предков.
Метки:
российские соотечественники, дети

Новости по теме

Новые публикации

В конце августа прошлого года на работу в киргизский Ош приехали 17 учителей из Российской Федерации. Этому предшествовал серьёзный отбор, кандидаты из разных городов не были знакомы друг с другом. Для многих это был первый выезд за границу причём на длительный срок – на год. О том, как им работается в школах с разными языками обучения, что нравится, а что нуждается в улучшении, рассказали трое учителей: Марина Петрова, Наталья Сахарова и Марина Зайченко.
Восьмой международный поэтический интернет-конкурс «Эмигрантская лира» назвал победителей в номинациях «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» для русскоязычных поэтов дальнего зарубежья и авторов из России и стран СНГ соответственно. «Русский мир» выяснил, что сегодняшние поэты-эмигранты в большинстве своём считают себя продолжателями «оставшихся» Пушкина и Есенина, а не уехавших Ходасевича и Бродского.