EN
 / Главная / Все новости / Посольство РФ: Новая информация Лондона о происшествии в Солсбери не вызывает доверия

Посольство РФ: Новая информация Лондона о происшествии в Солсбери не вызывает доверия

Редакция портала «Русский мир»
16.08.2019


Новая информация, касающаяся происшествия в Солсбери, ничего, кроме дополнительных вопросов, не вызывает, считают в российском посольстве в Великобритании. Так дипломаты прокомментировали заявление правоохранительных органов о том, что якобы от действия отравляющего вещества пострадал ещё один полицейский.

В первую очередь, неясно, почему эти сведения решили обнародовать только сейчас, через полтора года после произошедшего. Ещё одним непонятным моментом стало то, что полиция не стала раскрывать имя якобы пострадавшего. Ранее всех людей, которые оказались вовлечёнными в инцидент, власти Британии охотно называли, в том числе полицейского сержанта.

Кроме того, объявлено, что для обнаружения следов воздействия «Новичка» использовали некий «иной метод». Странно, что его применили только сейчас.

Принимая во внимания все эти факторы, а также множество других несостыковок в прежних заявлениях, новая информация не вызывает никакого доверия. В посольстве РФ назвали её очередной попыткой найти хоть какие-нибудь доказательства под заранее утверждённые Лондоном политические мотивы.

Российские дипломаты напомнили, что британские власти до сих не идут на сотрудничество с Россией, отказываются раскрывать сведения о состоянии здоровья и местонахождении российских граждан Сергея и Юлии Скрипалей. Действия Лондона противоречат международному праву, подчеркнули в посольстве. Несомненно, это делается по той причине, что раскрытие всех подробностей инцидента не соответствует интересам правящей верхушки Великобритании.
Метки:
Дело Скрипаля

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева