EN
 / Главная / Все новости / В Донецком национальном университете открыт Центр донецкой словесности

В Донецком национальном университете открыт Центр донецкой словесности

Редакция портала «Русский мир»
17.09.2019



Центр донецкой словесности открылся на базе Донецкого национального университета. Его задачей является сбор и систематизация информации о литературном процессе в регионе. В нём будут проходить научные семинары и конференции по проблемам изучения региональной литературы, фестивали, конкурсы, вечера. Планируется издание антологий, хрестоматий, тематических сборников донецких авторов.

Организаторы центра считают, что его деятельность поможет гражданам ДНР изучить историю и культуру родного края. Новое объединение стало итогом многолетней работы донецкой филологической школы, а также Вольного филологического общества, объединявшего местных литераторов с 1992 года.

К 2014 году накопился большой объём литературно-критического материала, который требовал обобщения и осмысления. Эта работа ведётся последние четыре года силами преподавателей, студентов, аспирантов и творческой интеллигенции Донецка. В программах филологов появились спецкурсы «Донецкая словесность» и «Литература Донбасса», установлены и активно развиваются творческие контакты с Уральской поэтической школой. 


Проводятся встречи с поэтами Москвы и Санкт-Петербурга, готовится к изданию Указатель литературного творчества донецких филологов.

В планах центра создание Литературного музея донецкой словесности — собирание книг, рукописей, фотографий и других артефактов.

В столице ДНР работает Мультимедиацентр Донецкого национального университета, открытый фондом «Русский мир».

Метки:
литература, Донецк

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева