EN
 / Главная / Все новости / Еврокомиссия рассмотрит в декабре петицию о защите прав нацменьшинств

Еврокомиссия рассмотрит в декабре петицию о защите прав нацменьшинств

Редакция портала «Русский мир»
11.10.2019


Европейской комиссии представят на рассмотрение гражданскую инициативу Minority SafePack, сообщает ИА Sputnik. Ей уже дали название «спасательный пакет для национальных меньшинств». Мстислав Русаков, который возглавляет НКО «Русская школа Эстонии», уверен, что если это предложение одобрят, то оно может стать спасением для русскоязычного образования в странах Балтии. По словам Русакова, довести эту инициативу до рассмотрения оказалось очень сложно. Её пришлось создавать два раза, и даже обращаться в Европейский суд.

Под петицией Minority SafePack подписались больше миллиона жителей Европы. Если её одобрят в Еврокомиссии, то передадут в Европарламент. К началу ноября должна завершиться подготовка законопроектов, основанных на инициативе Minority SafePack. Их предложат Еврокомиссии наряду с подписями 3 декабря. После этого Комиссия в трёхмесячный срок примет вердикт.

Пакет предусматривает принятие на уровне Евросоюза документов, призванных улучшить защиту национальных и языковых меньшинств, а также способствовать развитию культурного и лингвистического разнообразия в ЕС. Если инициативу Minority SafePack одобрят, то решение вопросов, касающихся нацменьшинств, перейдёт с государственного на европейский уровень и будет установлен минимальный набор прав нацменьшинств на всей территории Евросоюза. Сейчас в этой сфере всё решают отдельные страны.

Список прав, которые предлагается закрепить за национальными меньшинствами, достаточно большой. В него входит обслуживание и медицинские услуги на родном языке, многое другое. В частности, если на уровне ЕС решат, что у нацменьшинств должны быть свои школы, то власти Эстонии должны будут согласиться с существованием русских школ на своей территории.
Метки:
нацменьшинства, русские школы

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева