EN
 / Главная / Все новости / Электронный вариант Большой российской энциклопедии будет доступен весной 2021 года

Электронный вариант Большой российской энциклопедии будет доступен весной 2021 года

Редакция портала «Русский мир»
06.11.2019



Электронная версия Большой российской энциклопедии (БРЭ) будет доступна пользователям весной 2021 года, сообщает ТАСС. В издательстве пояснили, что работы по созданию портала БРЭ начались в середине лета. На сегодняшний день он остаётся в начальной стадии. Планируется, что реализация проекта будет завершена через тридцать три месяца.

По словам составителей, сейчас они расширяют и актуализируют словник, включают в него новые отрасли знаний и современные направления.

Редакция собирается увеличивать число слотов (многоуровневых комплексов статей справочного, универсального и отраслевого характера) на двадцать тысяч в год. Ещё одной функцией портала станет агрегирование информации из других достоверных источников.

Как сообщал «Русский мир», электронная энциклопедия на русском языке будет базироваться на статьях 35-томной Большой российской энциклопедии, содержащей более 80 тысяч статей. На создание интернет-ресурса года будет потрачено почти 2 миллиарда рублей. Подчёркивается, что главным отличием российского аналога от «Википедии» будет достоверность статей, которые в российском варианте будут проверяться научным сообществом. Ежесуточно к статьям ресурса смогут обращаться пятнадцать миллионов уникальных посетителей, что в пять раз превышает показатели русского сегмента «Википедии».
Метки:
интернет

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева