EN
 / Главная / Все новости / Изображение свастики нанесли неизвестные на памятник советским воинам-освободителям в городе Зуле

Изображение свастики нанесли неизвестные на памятник советским воинам-освободителям в городе Зуле

Редакция портала «Русский мир»
07.11.2019


Изображение свастики нанесли неизвестные на памятник советским воинам-освободителям в городе Зуле, расположенном в Тюрингии. Представители местных властей и полиции поставлены в известность о происшествии, российские дипломаты генконсульства в Лейпциге следят за ситуацией, сообщает «Русское поле».

На выходку вандалов отреагировали представители властей и общественности. У мемориала побывали обер-бургомистр Зуля, представители политических партий и Общества немецко-российской дружбы. Местные жители принесли к памятнику цветы, повязали траурные и георгиевские ленты, ленты в цветах российского триколора. Свастику пообещали убрать как можно скорее, пока её временно прикрыли.

Вандальные действия в отношении памятников советским воинам с разной периодичностью фиксируются в разных регионах Германии. В последние три года факты осквернения были установлены и устранены на мемориалах в Тиргартене и Трептов-парке в немецкой столице, а также в земле Бранденбург и тюрингском городе Нордахаузене.

Нанесение нацисткой свастики на постаменты советских памятников также наблюдается не впервые. Как правило, виновных не удаётся найти. По немецким законам за подобное преступление наказывают штрафом либо лишением свободы до трёх лет. Оперативное вмешательство российских дипломатов помогает в кратчайший срок устранить последствия вандальных действий.
Метки:
историческая память, вандализм

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева