EN
 / Главная / Все новости / Более 40 ресурсов запустят для педагогов русских школ за рубежом

Более 40 ресурсов запустят для педагогов русских школ за рубежом

Редакция портала «Русский мир»
07.11.2019

Фото: istockphoto.com

Более сорока международных ресурсов для учеников и преподавателей русских школ за рубежом запускает Россотрудничество, сообщает ИА Sputnik. По словам Элеоноры Митрофановой, возглавляющей ведомство, курсы входят в программу «Цифровая экономика». Она объяснила, что, в частности, планируется повысить квалификацию педагогов по направлениям, приоритетным для цифровой экономики. Акции охватят 37 стран. Очные мероприятия состоятся в 19 государствах, остальные присоединятся к проекту в онлайн-формате.

Главная задача проекта — развить цифровую грамотность, сформировать осознанное цифровое поведение. Он также будет способствовать увеличению интереса к программированию и робототехнике.

Глава Россотрудничества отметила, что важной частью целевой аудитории этих проектов являются ученики средних и высших учебных заведений. Она убеждена, что молодые люди должны более осознанно выбирать будущую профессию. Россия хочет пригласить молодёжь, обладающую незаурядными способностями, продолжить образование в отечественных вузах, чтобы они могли остаться работать в стране, подчеркнула Элеонора Митрофанова.

В свою очередь руководитель образовательных проектов союза «Профессионалы в сфере образовательных инноваций» Евгений Антонов убеждён, что цифровые технологии занимают всё больше места во всех сферах жизни. Они развиваются очень быстро, добавил он, меняя ландшафты целых индустрий. По этим причинам цифровые компетенции обязательно станут приоритетными навыками профессий будущего, не сомневается эксперт.
Метки:
цифровая экономика, русские школы

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.