EN
 / Главная / Все новости / Команда из Комотини вернулась с переводческого семинара в Пловдиве

Команда из Комотини вернулась с переводческого семинара в Пловдиве

Ольга Алексеева, Комотини
03.12.2019

Учащиеся Русского центра и студенты отделения языка, литературы и культуры Причерноморских стран Фракийского университета им. Демокрита (Комотини) приняли участие в IX Международном научно-практическом семинаре «Обучение переводческому мастерству», который проходил в Пловдиве с 13 по 17 ноября 2019 года. Семинар был организован Русским центром Пловдивского университета им. Паисия Хилендарского. В этом году семинар был посвящён Году театра в России и прошёл под названием «Театр как перевод и перевод как театр». Программа семинара содержала мастер-классы и лекции ведущих специалистов в области русского языка, литературы, перевода и театрального искусства.

Команда Фракийского университета выступила с домашним заданием «Классическая драма в зеркале современной жизни», представив отрывок пьесы М. Горького «На дне» в современной трактовке и была награждена в номинации «Талантливая игра перед публикой».

Кроме того, в рамках программы «Как прекрасен этот мир: страны, народы, культуры» начались отчётные презентации учеников и студентов Русского центра в Комотини. В своих докладах и рефератах учащиеся центра представляли выбранную страну: говорили о географическом расположении, государственном устройстве, культуре титульного народа, а так же о рельефе, климате и возможных туристических маршрутах.

Предложенная программа вызвала большой интерес, как у учащихся Русского центра, так и у студентов русского направления отделения языка, культуры и литературы Причерноморских стран.

В завершении каждой презентации студенты вели дискуссию о культуре, истории и традициях своей страны и страны изучаемого языка. Одной из задач данного цикла является воспитание уважения к разным народам, их культуре, особенностям и обычаям.

В подготовке докладов и рефератов использовались источники на русском языке, рабочий язык презентаций – русский, что даёт возможность студентам не только получить новые интересные знания, но и совершенствовать свои коммуникативные навыки в русском языке. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Комотини, перевод, семинар

Новости по теме

Новые публикации

В Херсоне местное управление СБУ призвало городские власти отказаться от проведения музыкального фестиваля-конкурса «Бархатный сезон». Ситуацию прокомментировал организатор фестиваля Александр Кондряков  – руководитель украинской общественной организации «Русская школа» и президент Международного педагогического клуба.  
120 лет со дня рождения выдающегося лингвиста Сергея Ожегова исполнилось 22 сентября. Главным научным достижением Ожегова стал всем известный «Словаря русского языка», который только при жизни лингвиста выдержал шесть переизданий, и продолжал совершенствоваться и пополняться даже после смерти учёного.