EN
 / Главная / Все новости / Совет Федерации призвал ОБСЕ и СЕ защитить Sputnik в Эстонии

Совет Федерации призвал ОБСЕ и СЕ защитить Sputnik в Эстонии

Редакция портала «Русский мир»
26.12.2019


Совет Федерации обратился к представителю ОБСЕ по вопросам свободы СМИ Арлему Дезиру и комиссару Совета Европы по правам человека Дуне Миятович по поводу ситуации вокруг ИА Sputnik в Эстонии. По словам сенатора Алексея Пушкова, в посланиях российские политики выступили с призывом оказать влияние на Таллин, сообщает ТАСС. Глава временной комиссии Совфеда по информационной политике и взаимодействию со СМИ уточнил, что верхняя палата российского парламента хочет, чтобы ОБСЕ и Совет Европы помогли остановить угрозы в адрес журналистов и попытки ограничить деятельность российских СМИ.

Как сообщал «Русский мир», журналистам Sputnik пригрозили, что начнут против них уголовные дела. От сотрудников информационного агентства требуют разорвать трудовые отношения с головной организацией — МИА «Россия сегодня» — не позднее начала следующего года. В эстонской полиции не считают, что нарушают законы. Угрозы в адрес журналистов объяснили тем, что генеральный директор МИА «Россия сегодня» Дмитрий Киселёв находится под европейскими санкциями. А ограничения, действующие в отношении Киселёва, подразумевают заморозку имущества физических лиц. Лицам, которые находятся под санкциями, запрещено работать, а также оказывать им услуги.

Совет Федерации обратил внимание на «заведомо ложную трактовку» персональных санкций Евросоюза. Авторы письма пояснили, что персональные санкции против Дмитрия Киселёва распространяются только на его личные финансы. При этом МИА «Россия сегодня» и Sputnik не являются собственностью Киселёва. Алексей Пушков пообещал, что вопрос о давлении на Sputnik обязательно поднимут на сессиях ПАСЕ и ОБСЕ.
Метки:
российские СМИ, свобода СМИ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева