EN
 / Главная / Все новости / Ведущие театры Москвы отправятся на гастроли в Казахстан

Ведущие театры Москвы отправятся на гастроли в Казахстан

Редакция портала «Русский мир»
11.01.2020


Гастроли Театра имени Евгения Вахтангова, МХАТа имени Горького, «Современника» и «Мастерской Петра Фоменко» планируются в Казахстане в наступившем году. Также ожидаются выставки ведущих музеев Москвы и Санкт-Петербурга. О культурных событиях в Казахстане с участием российских театров и музеев рассказал посол России в Казахстане Алексей Бородавкин, сообщает Sputnik

Дипломат заявил о том, что текущий год будет богатым в гастрольном отношении и пройдёт под знаком нескольких юбилеев, в том числе 75-летия Победы. Ожидаются гастроли ведущих театров Москвы и России, а также выставки из коллекций Эрмитажа, Русского музея, Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина.

По словам посла, в настоящее время министерства двух стран проводят согласование Дней российской культуры в Казахстане. Заявления прозвучали на пресс-конференции Алексея Бородавкина, посвящённой предстоящим гастролям театра имени Вахтангова.

Знаменитый театр, открывший череду гастролей российских театров в Казахстане, представляет свои лучшие постановки последних лет — «Евгений Онегин» и «Дядя Ваня». Визит проходит в рамках федерального проекта «Большие гастроли».

Алексей Бородавкин назвал сотрудничество между Россией и Казахстаном в сфере культуры «улицей с двусторонним движением». Он заявил о том, что гастроли театра оперы и балета «Астана-опера» в Красноярске и Санкт-Петербурге прошли очень успешно, в будущем году планируется, что ведущий театр Казахстана покажет свои постановки на сцене Большого театра.

Метки:
российские театры, Большие гастроли

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева