RUS
EN
 / Главная / Все новости / В Тегеране представили перевод романа Андрея Белого «Петербург» на персидский язык

В Тегеране представили перевод романа Андрея Белого «Петербург» на персидский язык

Захра Мохаммади, Тегеран
20.01.2020

7 января 2020 года в культурном центре Шахре Кетаб прошла презентация персидского перевода романа Андрея Белого «Петербург». Персидский перевод романа увидел свет в 2019 году и сразу дошёл до второго издания. Переводчик Фарзане Тахери перевела роман с английского языка. Она известна иранской аудитории как переводчик произведений Ф. Кафки и В. Набокова.

Руководитель Русского центра Тегеранского университета Захра Мохаммади выступила на презентации с лекцией о творчестве А. Белого, русском модернизме и первой русской революции, которая отражена в романе «Петербург».

Русский центр Тегеранского университета в 2020 году будет продолжать представлять иранской публике русскую литературу, культуру и историю. В 2019 году прошли различные мероприятия, например, в апреле Русский центр совместно с культурным центром Шахре Кетаб провели семинар на тему «Новейшая русская поэзия», в мае прошёл конкурс чтения и перевода русской поэзии, в июле были проведены спецкурсы по российскому кино, в сентябре был организован курс литературного перевода, с октября по декабрь проходили занятия по истории России. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Тегеране, Андрей Белый, литература

Новости по теме

Новые публикации

1 апреля мы отмечаем годовщину Николая Васильевича Гоголя. Яркое образное мышление находило воплощение не только в гоголевских текстах. Писатель проявлял интерес к разным сферам жизни и смело пробовал себя в роли то зодчего, то кулинара, то дизайнера. Причём не без успеха.
«Все мы вышли из бондаревских "Батальонов…"», – сказал когда-то Василь Быков от имени всех писателей-фронтовиков. 29 марта в Москве скончался Юрий Василий Бондарев. За две недели до этого, 15 марта, ему исполнилось 96 лет.