EN
 / Главная / Все новости / Националисты Латвии потребовали запретить предвыборную агитацию на русском языке

Националисты Латвии потребовали запретить предвыборную агитацию на русском языке

Редакция портала «Русский мир»
20.01.2020



В Латвии националисты потребовали ввести запрет на предвыборную агитацию на русском языке, сообщает «Парламентская газета». Соответствующий документ подписали представители Национального объединения «Всё для Латвии». Напомним, 40 % проживающих в стране являются русскоязычными.

Депутаты выразили возмущение тем, что во многих отраслях латвийского общества продолжается «начатая в СССР политика двуязычия». Они высказали идею ввести административную ответственность за русскоязычную агитацию при выборах в сейм, самоуправление и Европарламент.

Как сообщал «Русский мир», незадолго до нового года для жителей и гостей Риги, говорящих по-русски, предложили ввести плату за возможность говорить на родном языке. Эва Мартужа, представляющая Новую консервативную партию в рижском правительстве, предложила тем, кто желает использовать русский язык, оплачивать услуги переводчика из расчёта десять евро каждые пять минут.

В 2018 году в Латвии были приняты поправки в текст закона об образовании, что фактически стало запретом обучения на русском языке. А минувшей осенью Конституционный суд Латвии распространил запрет на частные школы. 

МИД РФ призвал международное правозащитное сообщество усилить воздействие на латвийские власти в условиях, когда в этой прибалтийской стране сложилась критическая для национальных меньшинств ситуация в языковой сфере.
Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева