EN
 / Главная / Все новости / Каталог советских воинских захоронений издали в Чехии

Каталог советских воинских захоронений издали в Чехии

Редакция портала «Русский мир»
24.01.2020


Информация о 83 воинских захоронениях советских воинов и пленных времён Великой Отечественной войны и пяти российских могилах Первой мировой войны включена в «Каталог российских (советских) воинских захоронений на территории Пльзеньского края Чешской Республики». В ходе работы над каталогом российских и чешских специалистов сторонам удалось согласовать новые официальные списки воинских захоронений, сообщает «Пражский телеграф».

При сборе информации авторам издания удалось получить сведения о 24 новых захоронениях, установить 45 новых имён и дополнительно идентифицировать 61 человека. Также было установлено, что большинство погибших в Пльзеньском крае советских граждан были пленными или угнанными на принудительные работы. Через край пролегала дорога на крупнейшие концлагеря фашистов.

Каталог был составлен при участии сотрудников МИД России в Чехии под патронатом посла России Александра Змеевского и гетмана Пльзеньского края Йозефа Бернарда. По словам российского посла, цель издания — сохранение памяти о павших в годы войны. Александр Змеевский поблагодарил чешские власти и граждан страны за бережное отношение к захоронениям российских воинов.

Йозеф Бернард назвал поиск и учёт захоронений павших «почётной деятельностью», которая позволяет беречь память о погибших и вынести урок из событий войны, чтобы они не повторились. Герман Пльзеньского края назвал благоустройство захоронений и мемориалов одним из способов не забывать исторические события.
Метки:
Вторая мировая война, воинские захоронения

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева