EN
 / Главная / Все новости / Посол России рассказал о мерах поддержки русского языка в Латвии

Посол России рассказал о мерах поддержки русского языка в Латвии

Редакция портала «Русский мир»
14.02.2020


Поддержка русского языка, продвижение русской культуры посол России в Латвии Евгений Лукьянов назвал ключевыми задачами внешнеполитического ведомства. Тем не менее, отметил он, Москва не занимается вмешательством во внутренние дела другой страны, сообщает РИА «Новости».

Дипломат пояснил, что Россия всегда занимает активную позицию, направленную на отстаивание прав наших соотечественников. На всех международных площадках вопрос дискриминации русскоговорящего населения всегда находится в центре внимания. Точно так же Россия действует в вопросах сохранения русскоязычного образования. По этим темам установлены тесные контакты с правозащитными организациями, задействованы ОБСЕ, ООН, Совет Европы и другие структуры.

Евгений Лукьянов отметил, что посольство в Латвии при участии Россотрудничества поддерживает просветительские и культурные акции, которые проводят организации соотечественников. Дипломаты поддерживают контакты с русскими школами, учителями. Посольство также помогает им с методическими изданиями.

Соотечественники получают возможность продолжить образование в российских вузах. Латвийским абитуриентам выделяют больше сотни бюджетных мест. В Риге несколько раз организовывали пункт приёма ЕГЭ. В случае успешной сдачи также можно претендовать на получение высшего образования в вузах России.
Метки:
российские соотечественники, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева