EN
 / Главная / Все новости / Фонд «Русский мир» выступил соучредителем конкурса нижегородских журналистов «Память сердца»

Фонд «Русский мир» выступил соучредителем конкурса нижегородских журналистов «Память сердца»

Редакция портала «Русский мир»
20.02.2020

Фото: government-nnov.ru

Председатель правления фонда «Русский мир», член организационного комитета «Наша победа», глава Нижегородского отделения Российского исторического общества Вячеслав Никонов выступил инициатором проведения регионального журналистского конкурса «Память сердца», посвящённого 75-летию Великой Победы.

Организаторами и учредителями конкурса стали фонд «Русский мир», журнал «Русский мир.ru», Нижегородское отделение Российского исторического общества.

Цель конкурса – объединение усилий нижегородского журналистского и научного сообщества по сохранению памяти об участниках и героях Великой Отечественной войны, трудовой доблести нижегородцев.

К участию в конкурсе приглашаются журналисты, публицисты, учёные, внештатные авторы нижегородских печатных СМИ, интернет-изданий, теле- и радиокомпаний, авторы блогов, студенты факультетов журналистики – все, кому небезразлична историческая правда о событиях Великой Отечественной войны, кто стремится к творчеству и познанию.

Конкурсные работы принимаются до 25 мая 2020 года в трёх номинациях: «Судьба человека», «Никто не забыт, ничто не забыто», «Трудовая доблесть».

Итоги конкурса будут подведены в июне 2020 года. В состав жюри входят авторитетные учёные, журналисты, деятели культуры и представители общественности. Лучшие работы будут публиковаться в партнёрских средствах массовой информации. Победители в каждой номинации получат денежные призы. Объявление результатов и награждение победителей будет проведено на торжественной церемонии и освещено в средствах массовой информации.

Все материалы о журналистском конкурсе «Память сердца» представлены на персональном сайте Вячеслава Никонова

Рубрика:
Тема:
Метки:
конкурс, Память сердца, журналистика, СМИ, 75-летие Победы, Нижний Новгород

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева