EN
 / Главная / Все новости / Спектакль по переписке Цветаевой, Пастернака и Рильке сыграли в Мюнхене

Спектакль по переписке Цветаевой, Пастернака и Рильке сыграли в Мюнхене

Редакция портала «Русский мир»
25.02.2020


Спектакль, посвящённый переписке русских поэтов Марины Цветаевой и Бориса Пастернака, а также классика немецкой поэзии Райнера Марии Рильке, состоялся в Мюнхене. Постановку подготовили члены общества «МИР». В феврале в России и других странах мира отмечают 130-летие Бориса Пастернака, сообщает «Русское поле».

Спектакль стал отсылкой к постановке, которую показали представители «МИРа» на заре создания общества. Тогда зрители увидели спектакль на сцене одного из ведущих мюнхенских театров на немецком языке, и она прогремела на всю Баварию — в газетах публиковались рецензии и интервью с режиссёром и актёрами, на спектакли приезжали издалека.

По словам президента и основателя «МИРа» Татьяны Лукиной, за годы существования общества было организовано несколько уникальных мероприятий, связанных с личностью и творчеством Бориса Пастернака. Участниками этих вечеров становились его сын — Евгений Пастернак, немецкий журналист Герд Руге, друживший с поэтом.
Метки:
Борис Пастернак, русская поэзия

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева