EN
 / Главная / Все новости / Учителя русских школ из-за рубежа познакомятся с Музеем Победы

Учителя русских школ из-за рубежа познакомятся с Музеем Победы

Редакция портала «Русский мир»
29.02.2020

Фото: официальный сайт музея

Преподаватели русских школ за рубежом, которые выйдут в финал конкурса «Закачай знания!», смогут побывать в московском Музее Победы. Его директор Александр Школьник пообещал, что педагоги познакомятся с экспозицией, рассказывающей о событиях, навсегда вписанных в мировую историю, сообщает сайт «Победа.рф».

Прием заявок на конкурс педагогического мастерства стартовал две недели назад. В качестве организатора выступает Россотрудничество.

Участвовать в профессиональном состязании могут учителя из сорока стран мира, которые преподают не только русский язык как иностранный, но и другие предметы школьной программы по-русски с применением современных информационных технологий.

Свои презентации уроков можно присылать на суд жюри до 16 марта. Затем жюри отберёт двадцать пять лучших участников. Финал турнира состоится в Москве, он запланирован на начало апреля.

Организаторы уверены, что партнёрство с Музеем Победы заложит основу в деле укрепления фундамента межгосударственного общения и патриотического воспитания русскоязычной молодёжи на территории зарубежных государств.

Как сообщал «Русский мир», по словам главы Россотрудничества Элеоноры Митрофановой, одной из главных задач конкурса является интеграция российского опыта в международную среду профессионального взаимодействия. Также конкурс способствует распространению педагогического опыта лучших учителей русских школ за рубежом, повышение общественного и профессионального статуса преподавателей русских школ.
Метки:
Юбилей Победы, конкурс, русские школы

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.