EN
 / Главная / Все новости / Минкультуры РФ предложило провести в 2023-м Год музыки

Минкультуры РФ предложило провести в 2023-м Год музыки

Редакция портала «Русский мир»
16.03.2020


Министерство культуры предлагает провести в 2023 году в России Год музыки, сообщает ТАСС. В проекте соответствующего указа отмечается, что он будет направлен на продвижение и развитие музыкального искусства. На общественное обсуждение документа выделяется две недели, оно завершится 30 марта.

В том случае, если глава государства поставит под указом подпись, правительство создаст оргкомитет. Также Кабинету министров предстоит обеспечить разработку и утверждение основных мероприятий.

Планируется, что в программу войдут важные события, связанные с проведением Международного конкурса им. Чайковского. Кроме того, Год музыки приурочат к полуторавековому юбилею Сергея Рахманинова. Как сообщал «Русский мир», эту дату будут отмечать в нашей стране на государственном уровне.

Рахманинов родился 1 апреля (20 марта) 1873 года в имении Онег деревни Семёново Новгородской губернии. Композитор, выдающийся пианист-виртуоз, дирижёр, он ещё при жизни стал классиком, одним из крупнейших музыкантов рубежа XIX — XX веков. Его концерты для фортепиано, симфонии, фортепианные миниатюры, романсы исполняются повсеместно.

Год музыки объединит исполнение премьерных сочинений современных российских композиторов, гастроли ведущих музыкальных коллективов, проведение просветительских мероприятий, издание специализированной музыкальной литературы, реконструкцию действующих и строительство новых концертных залов.
Метки:
Минкультуры РФ, музыка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева