EN
 / Главная / Все новости / Посольство РФ в Латвии осудило перевод детских садов на латышский язык

Посольство РФ в Латвии осудило перевод детских садов на латышский язык

Редакция портала «Русский мир»
18.05.2020


Латвийские парламентарии ещё раз доказали, что считают русскоязычное население людьми второго сорта, уверены в посольстве РФ. Об этом сообщается на странице дипмиссии в социальной сети «Фейсбук».

Так дипломаты прокомментировали законопроект, который прошёл окончательное чтение в Сейме. Поправки в законодательную базу латвийской республики обязывают детские сады национальных меньшинств открывать группы с латышским языком.

Напомним, теперь детские сады страны будут обязаны «оказывать поддержку» детям, изучающим латышский язык, особенно тем, для которых он не родной. Принятые поправки должны вступить в силу уже в текущем году.

Как отмечала глава Русского общества в Латвии Татьяна Фаворская, убирая русский язык из детских садов, латышские власти делают контрольный выстрел в русскую общину — через крайне жёсткую форму ассимиляции.

Дети из семей нацменьшинств превратились в заложников «внутриполитических игрищ», которые ведут националистически озабоченные депутатов и их последователи ради победы на выборах, считают в посольстве РФ. А интересы русскоязычного населения, видимо, в расчёт не принимаются. Удручает, что их приносят в жертву в угоду титульной нации.
Метки:
статус русского языка, детские сады

Новости по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева