EN
 / Главная / Все новости / Бронепробег «Дорога мужества» отправился по местам боевой славы

Бронепробег «Дорога мужества» отправился по местам боевой славы

Редакция портала «Русский мир»
08.07.2020


Бронепробегу «Дорога мужества» дали старт в среду, 8 июля, сообщает сайт Росгвардии. Его участники отправились в путь от Поклонной горы. Акцию посвятили юбилею Победы, а ключевой темой стала битва на Курской дуге, которая осталась в истории как самое масштабное танковое сражение прошлого столетия. Бронепробег стал уже четвёртым по счёту. Он организован Межрегиональной общественной организацией содействия изучению и эксплуатации военной техники «Военно-техническое общество».

Участниками пробега стали военнослужащие Отдельной дивизии оперативного назначения им. Дзержинского. Бронеавтомобили «Тигр», «Урал» и «Патруль» и другие машины проедут через Тулу, Курск, Прохоровку и Белгород. Участники будут возлагать цветы к памятникам погибших солдат, побывают на местах боевой славы. Местные жители получат возможность увидеть бронемашины, которые в этом году проехали по брусчатке Красной площади во время парада Победы 24 июня.

По словам организаторов, в пробеге участвуют современные образцы бронеавтомобилей, а также раритетная военная техника, восстановленная по оригинальным чертежам.

Перед стартом состоялись возложение цветов к Вечному огню, торжественный митинг и молебен в память о павших воинах.

На фронтах Великой Отечественной сражались воинские части более полусотни дивизий и два десятка отдельных бригад войск НКВД. Военнослужащие проявили беспримерную стойкость во всех тяжелейших сражениях и боях. За мужество и отвагу более сотни тысяч военнослужащих войск НКВД награждены орденами и медалями.
Метки:
Росгвардия, бронепробег, Великая Отечественная война

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева