EN
 / Главная / Все новости / В Литве признали дефицит русскоязычных кадров

В Литве признали дефицит русскоязычных кадров

Редакция портала «Русский мир»
23.07.2020


Жители Литвы, владеющие русским и польским языками, получают преимущество на рынке труда страны. Ввиду того, что большая часть местного бизнеса связана с российскими компаниями и русскоязычными потребителями, литовский бизнес нуждается в русскоговорящих работниках и испытывает кадровый дефицит, сообщает Sputnik

О нехватке русскоязычных работников заявил Вильнюсский университет. Заведующий кафедрой русской филологии Павел Лавринец сообщил о том, что дефицит чувствуют международные деловые и туристические компании, и даже Министерство иностранных дел Литвы. По его словам, свыше 20 % вакансий имеют указание о владении русским языком.

Благодаря этому выпускники отделений русской филологии получают большие возможности для применения своих знаний и карьерного роста во многих сферах деятельности — дипломатической, туристической, предпринимательской, переводческой, журналистской, музейной и других.

Отмечается, что особым спросом на литовском рынке труда пользуются специалисты, которые не только свободно владеют русским и польским языками, но и знают детали исторических взаимоотношений между странами.
Метки:
русский язык, Прибалтика

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева