EN
 / Главная / Все новости / Румынские липоване напомнили жителям Коломны об общей истории

Румынские липоване напомнили жителям Коломны об общей истории

Редакция портала «Русский мир»
21.09.2020


Поздравительное послание направила в Коломну Община русских липован Румынии, сообщает сайт Всемирного координационного совета российских соотечественников. Они поздравили город с очередной годовщиной первого упоминания города. Впервые это произошло 843 года назад в тексте Лаврентьевской летописи.

Глава общины Феодор Силвиу отметил, что русские липоване имеют неразрывную связь с Коломной. Именно оттуда пошли предки румынских староверов.

В письме напоминают, что липоване до сих пор бережно сохраняют исконную веру, культуру и язык. Автор послания добавил, что липоване и сегодня делают многое для того, чтобы развивать и укреплять связи с Россией, не растерять духовную и историческую общность.

В прошлом году представители этнической организации принимали участие в праздничных торжествах в честь Дня города по приглашению российской стороны. 

Как сообщал «Русский мир», в начале года Общине русских-липован Румынии (ОРЛР) исполнилось 30 лет со дня её признания юридическим лицом. Это позволило общине выдвигать своих представителей в парламент Румынии и совместно с властями страны проводить мероприятия, направленные на популяризацию русского языка, культуры России и традиций русских-липован.

Община русских-липован стала одной из первых этнических организаций в Румынии, созданных после революции 1989 года.
Метки:
Коломна, липоване, русская община

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева