EN
 / Главная / Все новости / Мультсериал «Простоквашино» покажут эстонскому зрителю

Мультсериал «Простоквашино» покажут эстонскому зрителю

Редакция портала «Русский мир»
08.10.2020


Эстонские зрители увидят мультсериал «Простоквашино» в переводе на государственный язык, сообщает ТАСС. Студия «Союзмультфильм» и крупнейший телеканал балтийской республики подписали соответствующий договор. Кроме того, в рамках интернет-вещания канала будут показывать ещё более пятидесяти картин из золотой коллекции студии. По словам председателя правления студии Юлианы Слащевой, «Союзмультфильм» стремится к продуктивному взаимодействию, объединяя перед экраном целые поколения зрителей.

Как сообщал «Русский мир», мультсериал начали показывать два с половиной года назад, и сразу же он стал очень популярным. В сериале главный герой, мальчик Дядя Фёдор, уже подрос, ему исполнилось девять лет. У него теперь есть маленькая сестрёнка — Вера Павловна. А к коту Матроскину и псу Шарику присоединился грызун Тама-Тама, своеобразная помесь белки и лисицы.

В озвучивании принимали участие Юлия Меньшова, Иван Охлобыстин, Гарик Сукачёв и Антон Табаков, голосом которого говорит кот Матроскин.

В новый сериал вошли тридцать серий, длительность каждой составит шесть с половиной минут. Все серии можно посмотреть бесплатно.
Метки:
Простоквашино, российские мультфильмы

Новости по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева