EN
 / Главная / Все новости / Съёмки фильма о российских лётчиках в Сирии начались в Крыму

Съёмки фильма о российских лётчиках в Сирии начались в Крыму

Редакция портала «Русский мир»
29.10.2020


Съёмки фильма «Небо» начались в Севастополе, пишет «Российская газета». Лента посвящена, в частности, истории Героя России Олега Пешкова, который погиб в Сирии.

Напомним, российский бомбардировщик Су-24 был сбит турецким истребителем осенью 2015 года. Самолёт отечественных ВКС в тот момент находился над территорией Сирии. Пилот Олег Пешков после того, как катапультировался, был расстрелян с земли. Чтобы спасти штурмана, который остался жив, понадобилась спецоперация.

Над картиной работает кинокомпания «Триикс Медиа», в качестве режиссёра выступает Игорь Копылов, которого зрители знают по фильму «Ржев».

Сюжет картины подробно рассказывает о событиях 24 ноября 2015 года на территории Сирии. В фильме три главных героя. Подполковника Сошникова, прототипом которого стал Пешков, играет Игорь Петренко, капитана Муравьёва (прототип — штурман Константин Мурахтин) — Иван Батарев. В роли майора Захарова, офицера Сил специальных операций, выступает Сергей Губанов.

Согласно сценарию, герои в первый раз встречаются в Крыму, где располагается тренировочный лагерь для лётчиков. Там завязываются их сложные взаимоотношения. В следующий раз они увидятся во время контртеррористической операции в Сирии.

Сюжет фильма представляет собой осмысленную средствами кинематографа историю пребывания российских военных в Сирии, эпизоды войны с запрещённой в РФ международной террористической организацией ИГИЛ и операцию спасения штурмана.
Метки:
кино, Сирия, российские военные

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева