EN
 / Главная / Все новости /  Выдающиеся деятели культуры удостоены наград форума «Золотой витязь»

Выдающиеся деятели культуры удостоены наград форума «Золотой витязь»

Редакция портала «Русский мир»
30.11.2020


Подведены итоги годовой программы Международного Славянского форума искусств «Золотой витязь». Торжественная церемония состоялась в прошедшие выходные, сообщает ТАСС. Высшие награды форумов «Золотой витязь» получили мастера культуры и искусства в театральной и музыкальной сферах, а также в сфере изобразительного искусства.

Режиссёр Андрей Кончаловский стал обладателем золотой медали им. Сергея Бондарчука. Он отмечен за большой вклад в развитие кинематографа.

Два известных российских художника — Иван Глазунов и Михаил Полетаев — награждены за выдающийся вклад в изобразительное искусство золотыми медалями имени Александра Иванова.

Герой России, полковник отряда «Альфа» Владимир Келехсаев получил почётный диплом. Его наградили «За самоотверженное служение Господу и Отечеству».

Лауреатами медали им. Николая Мордвинова «За выдающийся вклад в театральное искусство» стали директор Вахтанговского театра Кирилл Крок и ведущий артист Малого театра Василий Бочкарёв.

Также эту награду получила хореограф Елена Богданович. Её постановка «Бемби» заслужила Гран-при форума.

За вклад в музыкальную культура наградили медалью им. Георгия Свиридова дирижёра Сергея Скрипку.

Гран-при театрального форума за спектакль в большой форме получил режиссёр Павел Сафонов за постановку «Пять вечеров».

Гран-при за спектакль в малой форме получил спектакль-кинофильм «Тополя».

Диплом «За верность традициям русского психологического, реалистического театра» присуждён за спектакль «Последний срок» художественному руководителю Малого театра Юрию Соломину и профессору Ольге Соломиной (посмертно). Также были вручены другие награды.
Метки:
Золотой витязь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева