EN
 / Главная / Все новости / «Библиопродлёнка. Говорим по-русски» в Туве возобновила работу

«Библиопродлёнка. Говорим по-русски» в Туве возобновила работу

Ирина Савина, Кызыл
08.12.2020

В Республиканской детской библиотеке им. К. И. Чуковского в Кызыле (Республика Тыва) после снятия ограничительных мер в связи с пандемией коронавируса возобновилась работа клуба «Библиопродлёнка. Говорим по-русски».

Этот проект, поддержку которому оказывает фонд «Русский мир», направлен на углублённое изучение русского языка учениками младших классов.

Первое после длительного перерыва занятие было посвящено русским народным сказкам. Руководитель проекта Сырга Ондар подготовила для детей тематическую презентацию, благодаря которому дети не только узнали больше о сказках, но и с удовольствием угадывали любимых сказочных героев.

Участники клуба «Библиопродлёнка. Говорим по-русски» узнали, что сказки бывают волшебными, бытовыми и о животных, а также, чем они отличаются друг от друга. Затем Сырга Ондар предложила детям по очереди читать русские народные сказки вслух. 

Метки:
грант, дети, сказки, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева