EN
 / Главная / Все новости / Главы стран СНГ назвали приоритетом экономическое сотрудничество

Главы стран СНГ назвали приоритетом экономическое сотрудничество

Редакция портала «Русский мир»
19.12.2020


Экономическое сотрудничество названо приоритетом в развитии взаимоотношений стран Содружества Независимых Государств (СНГ). Также в Концепции, утверждённой в ходе онлайн-заседания Совета глав государств СНГ, говорится о сотрудничестве в гуманитарном направлении и сфере безопасности, сообщает ТАСС.

Важным итогом заседания стал план мероприятий по выполнению приоритетных задач, включённых в концепцию. В документе, состоящем из шестидесяти пунктов, указаны исполнители и сроки проведения намеченных мероприятий. Всего в ходе встречи было принято тринадцать документов, в том числе касающихся военного сотрудничества и пограничной безопасности.

Участники заседания согласились с тем, что уходящий год стал одним из самых сложных за десятилетие. Президент России Владимир Путин отметил, что СНГ успешно показало себя в непростых условиях, проявив коллективные усилия по противостоянию пандемии коронавируса.

Важной темой заседания стала безопасность содружества и его членов. Владимир Путин заявил о «беспрецедентных по своему характеру попытках вмешательства извне во внутренние дела некоторых стран Содружества». Лидеры стран СНГ отметили необходимость консолидации усилий и укрепления СНГ. Следующее заседание Совета глав государств СНГ запланировано на октябрь будущего года, оно пройдёт в Минске.

«Русский мир» сообщал о том, что Президент России, выступая на саммите, назвал одним из приоритетов продвижение в странах СНГ русского языка как языка межнационального общения. Это позволит более успешно развивать сотрудничество между странами содружества, убеждён российский лидер.
Метки:
СНГ, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева